24 Feb 2004
Lost in Translation
Whilst typically the domain of acts like Nena, Gloria Estefan and Christina Aguilera, the concept of the foreign language version of an original song did make its way into Factory folklore. FBN 37 'Dites Moi' is the French version of Fac 106 'Tell Me' and was released in a different sleeve for good measure. There was to have been a 12" version but it never happened.
And it doesn't stop there. Dirty Disco by Section 25 was released as FAC BN 5 'Je Veux Ton Amour'.
On a similar thread there is the very peculiar practice renaming of whole albums with foreign language titles whilst retaining the original English language songs. There was an Argentinian release of New Order's 'Low Life' (Fact 100) which was called 'Vida Pobre'.
And it doesn't stop there. Dirty Disco by Section 25 was released as FAC BN 5 'Je Veux Ton Amour'.
On a similar thread there is the very peculiar practice renaming of whole albums with foreign language titles whilst retaining the original English language songs. There was an Argentinian release of New Order's 'Low Life' (Fact 100) which was called 'Vida Pobre'.
Labels: Life, New_Order, Section_25
- - - -
Popular posts
Use Hearing Protection - Factory Records 1978-1979
Use Hearing Protection Factory Records 1978-1979 review
Hacienda How Not to Run a Club TV series
Use Hearing Protection - Fac 1-50 / 40 exhibition
Out of Order - Curating the Factory Catalogue
The Drifting Cowboys Durutti Column T-Shirt
Latest posts
Latest pages
- Electronic Sound magazine [Issue 54] Factory Records
- May 1980 release schedule
- hallowed articles
- FAC 148
- FAC 148 letter from Quarry Bank Mill to Tony Wilson
- FAC 81 stationery source materials
- FAC 81 stationery
- 86 Palatine Road Blue Plaque
- Joy Divison USA Tour Itinerary
- Tony Wilson letter to Ralph Steadman re John Dowie
- IKON stationery
- The Factory stationery
- In the City badge
- Peter Saville Associates stationery and bill
- Movement of the 24th January stationery
<< Home